10/10/25

Dareen Tatur: Resístete, pueblo mío

En Jerusalén vendé mis heridas, 
musité a Dios mis inquietudes 
y puse mi alma en el empeño 
por una Palestina árabe.
Jamás aceptaré la «solución pacífica» 
mientras la peste siga propagándose 
y matando las flores de mi país.

No arriaré mi bandera
hasta arriarles a ellos de mi tierra
y que se postren ante el futuro.
Resístete, pueblo mío, resiste.
Resiste a la codicia de los colonos,
haz trizas una Constitución vergonzante
que solo ha traído sometimiento y humillación, 
que nos disuade de responder con la verdad.
 
Resístete, pueblo mío, resiste. 
Únete a la caravana de los mártires, 
han asesinado a niños inocentes:
a Hadil la mataron en la calle,
le dispararon a la luz del día;
a Muhammad le sacaron los ojos, 
lo crucificaron,
le marcaron
el cuerpo
con el hierro de su odio;
a Ali
le prendieron fuego,
quemaron en su cuna la esperanza.
Resiste a la vileza de los soplones,
no prestes oídos a los esbirros
que nos ataron a la ilusión de la paz.
Que no te aterrorice el fuego de los Merkava, 
es más fuerte la verdad en tu corazón:
lo tuyo es resistir en una tierra
que ha vivido invasiones y desinvasiones.
Ali clama desde su tumba:
—Resiste, pueblo mío rebelde,
que yo sea la prosa de la revolución.
Tú serás la respuesta de mis despojos.
Resiste pueblo mío, resístete.

Traducción de Luz Gómez

Luz Gómez, Maneras de ser Palestina. Antología de nuevas poetas, Ediciones del Oriente y del Mediterráneo, Madrid, 2025.








No hay comentarios: